Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - stell

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 81 - 100 iš apie 212
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Sekantis >>
32
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų (Brazilija) "Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu confio"

Pabaigti vertimai
Lotynų Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
33
Originalo kalba
Prancūzų Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
je veux traduire mon texte du français en latin

Pabaigti vertimai
Lotynų Una vita tibi est tum te tuere
76
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Ainda que eu falasse a lingua dos anjos, que...
Ainda que eu falasse a lingua dos homens e falasse a lingua dos anjos, sem amor eu nada seria.

Pabaigti vertimai
Lotynų Amor
46
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Amigo para todo o sempre
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

Pabaigti vertimai
Graikų Φίλος για όλη την αιωνιότητα
Lotynų Amicus
82
45Originalo kalba45
Prancūzų J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez

Pabaigti vertimai
Anglų I could have given so much love and so much strength ...
Graikų Θα μπορούσα να δώσω
Lotynų Tam amorem vimque dare potuissem...
21
Originalo kalba
Anglų Fear is the Heart of love
Fear is the Heart of love

Pabaigti vertimai
Lotynų Timor amoris pectus est.
21
Originalo kalba
Švedų glöm inte att du är dödlig
glöm inte att du är dödlig

Pabaigti vertimai
Anglų Do not forget that you are an ordinary mortal
Lotynų memento mori
413
Originalo kalba
Portugalų Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

Pabaigti vertimai
Lotynų Te timere scio.
56
Originalo kalba
Prancūzų hercule tua les trois chiens noirs. cesar fit...
hercule tua les trois chiens noirs.
cesar fit construire de beaux temples

Pabaigti vertimai
Lotynų Hercule
87
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Ladainha de Isis
Isis Luz Infinita.
Isis Sopro da vida.
Isis Fogo de Inspiração.
Isis Estrela do Mar.
Isis Terra Fecunda.
-1 Isis (nome próprio).

Pabaigti vertimai
Lotynų Isis litania
15
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Deus cuida de mim.
Deus cuida de mim.
gostaria de saber a tradução em latim dessa frase, pois desejo tatuá-la em minha pele.agradeço a ajuda de todosss!!!

Pabaigti vertimai
Lotynų Deus me curat.
Ivrito אלוהים
393
Originalo kalba
Lotynų Magistra et poeta
Tulia cum puellis in schola est.
Multae herbae circa scholam sunt. Schola ad aquam, prope silvam, est.
Magistra et discipulae in silvam, prope aquam, ambulant et violas delibant. Ex aqua ardea avolat. Tum discipulae violas portant, postea scholam violis ornant.
Poeta appropinquat. Magistram discipulasque salutat:
“Que, Tulia! Avete, puellae!”
Deinde Caecilia cum poeta, a schola, ad villam remeat et amicis magistraeque ait: “Valete!”
“Vale, Caecilia!”

Pabaigti vertimai
Prancūzų La maîtresse et le poète
Portugalų (Brazilija) a mestra e o poeta
317
Originalo kalba
Prancūzų SCIPIO ET ARENA
Scipio et moi sommes amis.
elle dit : "je pense que j'aime Scipio"
Le père dit:" j'ordonne que tu épouses Paolo car Scipio ne te mérite pas."
Elle répond: "Je sais qu'il m'aime"
Il veut vivre auprès de moi et de ma famille.
Scipio n'est pas un ennemi pour toi.
Il dit: " Je ne te donnerai jamais à Scipio"
"je sais qu'il m'a déclaré la guerre."
"j'ordonne que mes serviteurs le tuent."
Arena part triste.

Pabaigti vertimai
Lotynų Scipio et Arena
39
Originalo kalba
Lotynų Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi
Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi

Pabaigti vertimai
Prancūzų J'étais sur le point de t'écrire quand j'ai reçu ta lettre.
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Sekantis >>